Fragen Über Music Revealed
Fragen Über Music Revealed
Blog Article
To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', an dem I right? Click to expand...
He said that his teacher used it as an example to describe foreign countries that people would like to go on a vacation to. That this phrase is another informal way for "intrigue." Click to expand...
It is not idiomatic "to give" a class. A class, hinein this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Our class went to the zoo."
That's how it is on their official website. Am I right in saying that they are not native English speakers?
' As has been said above, the specific verb and the context make a difference, and discussing all of them hinein one thread would be too confusing.
In your added context, this "hmmm" means to me more of an Ausprägung of being impressed, and not so much about thinking about something. There is of course a fine line.
Only 26% of English users are native speakers. Many non-native speaker can use English but are not fluent. And many of them are on the internet, since written English is easier than spoken English. As a result, there are countless uses of English on the internet that are not "idiomatic".
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
I think it has to Beryllium "diggin" the colloquially shortened form for "You are digging," or at least I assume check here the subject would Beryllium "you" since it follows a series of commands (Tümpel, watch).
Follow along with the video below to see how to install our site as a Netz app on your home screen. Beurteilung: This Radio-feature may not Beryllium available rein some browsers.
But it has been weit verbreitet for a very long time to refer to the XXX class, meaning the lesson. In fact, I don't remember talking about lessons at all when I was at school - of course that's such a long time ago as to Beryllium unreliable as a source
The wording is rather informally put together, and perhaps slightly unidiomatic, but that may Beryllium accounted for by the fact that the song's writers are not English speakers.
England, English May 12, 2010 #12 It is about the "dancing queen", but these lines are urging the listener to see her, watch the scene rein which she appears (scene may be literal or figurative as rein a "specified area of activity or interest", e.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。